Sản Phẩm Trong Giỏ Hàng
  • Bạn chưa có sản phẩm nào trong giỏ hàng
Tổng Hóa Đơn: VNĐ
|
ĐĂNG TIN
 
Đăng tin hoàn toàn miễn phí
 
Quảng cáo liên kết tại RB, EB
 
0% phí khi mua qua Banking/Visa
Tạo bài viết
Thêm ảnh
Khách vãng lai

Có bác nào giỏi tiếng anh ko help me.

các bác giúp em dịch đoạn này sang tiếng anh với a huhu.
Nếu tình yêu cuả bạn đang trải qua những cay đắng và trái ngang thì cũng như bạn đang ăn một thanh socola đắng và chỉ khi ăn hết bạn mớj cảm nhận được sự ngọt ngào cuả nó.
... Xem thêm
Thích
Bình Luận
Chia sẻ
Khách vãng lai
BuocTiep
mấy bác toàn dịch theo kiểu việt nam thấy từ nào dịch từ nấy hài thật Ợ em dịch kiểu tàu mà bác , bác đổ oan cho e quá :((
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai
hungpr
mấy bác toàn dịch theo kiểu việt nam thấy từ nào dịch từ nấy hài thật bác dịch hộ em cái!=))
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai
Nancy
mấy bác toàn dịch theo kiểu việt nam thấy từ nào dịch từ nấy hài thật hiz bọn e dốt mà bác, bác dịch chỉ bọn em với :(
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai
alessandra
mấy bác toàn dịch theo kiểu việt nam thấy từ nào dịch từ nấy hài thật
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai
BuocTiep
have u heard the song named "please killing me softly"?:D http://www.youtube.com/watch?v=ajkr_W3h088->is it ? @sephiroth
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai
Nancy
or kill us forever have u heard the song named "please killing me softly"?:D
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai
BuocTiep
that makes us feel alive :D or kill us forever
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai
Nancy
love give us belief, so take it away too that makes us feel alive :D
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai
BuocTiep
never lose the belief in love :)) love give us belief, so take it away too
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai
Nancy
in fact, love is like a chocolate, when the bitterness goes by, more bitter will come never lose the belief in love :))
Xem thêm
Thích
Trả lời
04/03/2013
Khách vãng lai